header-text

Peter Hujar’s Day

[ita]
Siamo in un loft di New York nel 1974: fuori, il traffico della metropoli; dentro, l’incontro fra la giornalista Linda Rosenkratz e il fotografo Peter Hujar. Un incontro che è avvenuto davvero, registrato su cassetta e poi trascritto in un libro, Peter Hujar’s Day. Il fotografo, di solito occhio silenzioso fra gli eventi, finalmente prende la parola, e racconta una routine che col senno di poi è straordinaria: gli incontri (Allen Ginsberg, William Burroughs), le cene cinesi mangiate a casa, le telefonate, le sessioni in camera oscura.
Ira Sachs costruisce un film intorno alle parole (vere) del fotografo e della giornalista, un film che è una macchina del tempo. Hujar, morto ad appena 53 anni di AIDS, ha affrontato una vita piena di ingiustizie (furti di foto, lavori non pagati), e nel libro (così come nel film) può prendere la parola anche a fronte di una New York piena di grandi rumorose voci, di fronte alle quali lui sembra non potere nulla. Il ritratto che ne risulta è intimo, caloroso, confortevole, commovente, vivo.

[eng]
We are in a New York loft in 1974: outside, the traffic of the city; inside, the meeting between journalist Linda Rosenkratz and photographer Peter Hujar. A meeting that actually happened, recorded on cassette and later transcribed in a book, Peter Hujar's Day. The photographer, usually a silent eye on events, finally speaks up, and recounts a routine that in hindsight is extraordinary: the meetings (Allen Ginsberg, William Burroughs), the Chinese dinners eaten at home, the phone calls, the darkroom sessions.
Ira Sachs builds a film around the (real) words of the photographer and the journalist, a film that is a time machine. Hujar, who died at just 53 of AIDS, faced a life full of injustices (photo theft, unpaid work), and in the book (as in the film) he can speak out even in front of a city that’s full of loud voices, against which he seems powerless. The resulting portrait is intimate, warm, comfortable, moving, alive.

GALLERIE FOTOGRAFICHE